?

Log in

No account? Create an account
Duck bukkake - 雪見オナニー
These fragments I have shored against my ruins
BrowseBoks
NavigationBoks
LinksBoks
August 2011
SummaryBoks
 

Muddle-headed Kay
Date: 2006-03-17 19:00
Subject: Duck bukkake
Clearance: Public
Temper:naughtynaughty
Tags:food, porn
Courtesy of cappyhead: a glorious example of why machine translation shouldn't be used on restaurant menus.

Just thinking about Cowboy Leg Beautiful Pole makes me hornyhungry.
Gruffle at me | 25 Gruffles | | Permalink






A zero-width positive lookahead assertion: scorf
User: pseudomonas
Date: 2006-03-17 19:30 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:scorf
It wasn't machine-translated, I'm sure, but I'm reminded of a restaurant I at at many years ago in Jaffa, whose chips were described as "Frenish Fraid". Also on the menu was "Fraid Gabage", "Scrambled Minds" and "Bulls Eggs". The last is a direct translation of a euphemism that whilst not idiomatic in English, is at least guessable enough to deter the would-be-diner.
Reply | Thread | Permalink



(no subject) - (Anonymous)
Error running style: Died in S2::run_code running EntryPage::print(): Can't use an undefined value as an ARRAY reference at (eval 2288)[/home/lj/src/s2/S2.pm:203] line 3982.